第二章丑闻(下)(2/3)



这种可恶的行为惹恼了在遥远国度收到约瑟夫来信后请人调查一番的梅丽,她特地从外国归来便是为了解决外甥约瑟夫即将惹上的麻烦——履行她对她姐姐的承诺。



可别在这层叠的一片灰色建筑里

哦,孤独!

……

结交对于盖尔·奥克利更有政治价值。



既然阿尔伯特已经切割去自己在伦敦的尾巴,况且其作为斯托克家族中能力卓越的一员——以前斯托克伯爵的养子之名——梅丽不好拿他开刀,约瑟夫也不能和他的大哥撕破脸皮,那么贵族的怒火将会宣泄在这位盖尔·奥克利身上,这位妄图攀附权贵的投机者。



阿尔伯特嫉恨他的弟弟,但他从未在斯托克伯爵生前与他们的面前展现这一点。

无边的孤独旋旋裹紧年轻的斯托克的身躯,指尖蔓延而来的冰冷触感仿佛在提醒约瑟夫他因为爱情所险些犯下的错误:如果他真的放弃了爵位以及过去所有的贵族“束缚”,那么他真的能和盖尔离开伦敦去往英国任意的角落的乡村生活吗?

美丽的青年一动不动地凝视窗外景色,在那树林之外的伦敦城内盖尔是否在想念自己,或者恼火他的算盘功亏一篑?

假若我和你必需同住,

爱情如春风入我眼/背叛似秋风杀我心/冬天我独自埋葬躯体

约瑟

他幻想中的完美爱人盖尔·奥克利一定会微笑着扣紧他的手答应约瑟夫,他们会在绿茵边缘的瓦砖屋里过上幸福自由的生活。然而在这些可怕的信件里的盖尔·奥克利却是个冷酷狡诈的人物,他会将约瑟夫推下人生的悬崖,任由其堕入无边的寒冷和黑暗的下层生活,想想那些冬天没有柴火煤油、夏天没有冰块甜水的人过的是怎样的生活!他们甚至没有自己的马场和酒厂,约瑟夫将会失去品尝第一瓶香槟的机会,而沦落到为了排水沟下脏乱的酒馆的劣质啤酒而与臭不可闻的家伙挤挤挨挨——可怕至极的未来!

约瑟夫难以自已地胸腔一阵抽痛,捏紧的手帕上晕开泪水:他可笑的爱情,可笑的恋人啊。而昔日苦苦寻觅的诗情却不识时务地漫上他心灵的堤岸,溢出他的眼眶,他的周身浮现济慈的孤独:

梅丽叹气,她大概能猜到她的外甥约瑟夫会选择什么了。

最好的情况是法院会判奥克利关上几年,最坏的情况是约瑟夫中途反悔。

……

约瑟夫至今仍难以相信他和盖尔并非那一对避入人至高乐趣的心灵:也许——那些信件不过是伪件!但是那信封上火漆印绝非弄虚作假。他知道大哥阿尔伯特对他一心追求文学艺术的行径颇有言辞,但他也从未想象过作为斯托克伯爵的养子的大哥会这样看待他——他这么无能、懦弱和令大哥失望吗?

本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>

……

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页