桜花ニ月夜ト袖シグレ(2/2)

不论何时

ボクは恋こいに落おちた

neeienakutattekaawanai

遥远地遥远地遥远地

you

或是无法理所当然地

shirawokittaburiwanande<

kotowari

tesabuwa

理ことわりに

化作瞬间

ダメだなまたキミのペース

还是不行又陷入你的步调

玻璃se

ここにいるんだ

kanawanakuteo

tookutookutooku

泣なかないから

樱花明明就在身旁

被封闭住了也好

キミに届とどけ

盛开也好

樱花

闭とざされても

nakanaikara

水面すいめんの月つきを求もとめた

いつまでも

穿越过暗夜

好すきだって言いわせてよ

千せんの夜よるに

bokuwashiawaseda

konotewakuuwokiru

dadanaatakiopesu

yaiyowonutte

你的心我不懂啊

然而

kokoniirunda

tozasareteo

行ゆき场ばのない

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

yukibanonai

kiitodoke

ボクは幸しあわせだ

suinnotsukiwootota

瞬またたく间まに

手持的却是

绽放着

harerukotowaarundeshouka<

garasunoiro

不会再哭泣了

されど

月夜下泪sh满衣袖

bokuwakoiochita

都会向着你传达

sennoyoruni

遥はるか

itsunoanikabokunokiochiade

数千的夜晚

我很幸福

ガラスのseいろ

这个烦闷的心情

却在远处

时々不安がこぼれて

heartbeats

这只手在空虚中划过

atatakuani

kiiwokaku

saredo

假装不知道的样子是为什麽?

咲さき乱みだれる

haruka

この手ては空くうを切きる

いつの间にか仆の気持ちまで分からなくなってしまいそうだ

没有去处的

桜花おうか

ouka

モヤモヤしたこの気持ちが

偶尔浮现出不安

将你隐藏起

编曲:eontes

就算在数千的夜里

闇夜やみよを缝ぬって

叶かなわなくても

tokidokifuangakoborete

寻求着水面上的月影

分からないよ君の心が

千せんの夜よるが

我坠入了ai河

能够消散吗?

呐看不见也没有关系

しらを切った素振りはなんで?

翻译:kuya

君きみを隠かくす

sukidatteiwaseteyo

itsuadeo

wakaranaiyokioka

作词:eontes

远とおく远とおく远とおく

tsukuyonideshigure

手游てすさぶは

桜花おうか隣となりにいるのになあ

oyaoyash1takonokiochiga

让我道出喜欢吧

oukatonariirunonaa

ねえ见みえなくたって构かまわない

月夜つくよ二袖そでシグレ

sakiidareru

作曲:eontes

senna

我都会在这里哦

将伞撑起吧

晴れることはあるんでしょうか?

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章