第六十三章伊帕内马海滩(2/4)
冲浪教练卢卡斯站在旁边看热闹,咬着三明治冲她竖大拇指:
“噢,那可不太好。”
她最后一句骂的是“我操你爸的”。
卢卡斯听不懂,但听懂了语气,立刻改口:“desculpa (葡语:对不起), an but very professional!”
但在认识caio一周后,邱易断定,他依然是所有怪人其中最怪的。
旁边有人不嫌事大地吹了声口哨。
早上六点半开门,七点确认第一批冲浪课。八点半把昨晚喝多了的客人从沙发上赶回房间。十点接待新入住的人,十二点和别的义工一起吃煎牛排、黑豆和生菜。
邱易在这里待了一个多月,见识了很多怪人。
“good boy”邱易说。
浪板砸过她肩膀,也拍过她后背。有一次她被浪卷下去,浮上来时头发糊了一脸,气得坐在浅水区骂了一大串中文脏话。
名表卷起来,隔空点了点他:“your heart is not y responsibility cky for you, or it would already be broken”(你的心不归我管。算你走运,不然它早就碎了。)
本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>
“yi, you’re an”
反正邱易心情很好,她转身又去招呼新来的客人。
金发男孩笑着举着双手往后退:“okay, okay begner board”
他自称自己是海龟救援志愿者兼摄影师,每年会去南边海龟巢穴附近扎营两个月,守着海龟蛋不被鸟类吃掉,或者被城市灯光误导,爬向错误的方向。然后给成功孵化的小海龟编码,戴上小脚环。
邱易也笑,回头直接讲中文:“滚吧你!”
邱易抬头一看,是一张有东方混血感的脸。
下午没事的时候,她就去海边练习冲浪。
这是她和caio第一次见面。
多到一开始膝盖、手肘、小腿到处都是淤青。海水灌进鼻腔里,咸得她头皮发麻。
她摔得很多。
这里的生活很具体。
刚好有个路过的背包客听到了,用音调蹩脚的中文,对她说: