SM初体验(2)(2/4)

弗朗索瓦回答说,一共睡过700多个。

他的声线,温柔、沙哑,又镇定人心。

他还说:sex是一种没有丝毫坏处的愉悦。我为此沉迷。 (C'est un plasir sans co?t et qui ne donne rien de mal. Je suis obsédé par sex.)

因为对SM挺好奇的,我就进一步问了弗朗索瓦一些问题。

自从14岁开始有性经历起,他就一直沉迷和热爱sex。

第二首,名字不记得了。只记得,有个高音的地方唱劈叉了。弗朗索瓦很不满意,感叹自己水平退步太多。

在这十几年的人生中,弗朗索瓦无时无刻都可以性欲迸发,阴茎勃起,并完成一段性交。

我问弗兰索瓦,睡过多少个不同的人。

当然,他性交的密度,也令我们常人叹为观止。

p; on。

我惊叹不已。

英语中男性瘾者(Satyriasis)一词,来源于拉丁语Satyrus(萨堤尔)。萨堤尔是希腊神话里半人半羊的树林之神,散漫顽皮,好恶作剧。多毛,有着巨大的阴

本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>

都obsessed了嘛,程度挺厉害的一个表达。

一边飞快的想,影视文学作品里的性瘾者,果然还是来源于生活。

我问:你的S取向是天生的吗?

最后那半句话,拿英语说,是I am obsessed with sex。

一边庆幸自己,之前就找他要了最近的体检报告。

但真的,唱的其实已经非常好了。

弗朗索瓦说:我热爱性爱,我对性爱上瘾。 (J'adore le sex, je suis accro au sex.)

弗朗索瓦毫不犹豫的表示,是。

对了,弗兰索瓦说的sans co?t(没有丝毫坏处/成本),结合当时语境,他大概是在把性和酒精、大麻或者更厉害的毒品相比了。Artist嘛。

17岁的时候,他确定了自己的S倾向,并密集的付诸实践。

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页